It is difficult to predict exactly when machine translation will reach the quality level of human translation, as it is a complex task that involves a range of linguistic and extralinguistic factors. However, with the rapid advancements in technology and the unwavering efforts of machine translation research over the last 70 years, it is likely that machine translation will continue to improve and play a greater role in bolstering translation productivity.
In recent years, deep learning systems have shown promising results in machine translation, with some studies suggesting that these systems have the potential to replace humans in certain circumstances. However, it is important to note that machine translation is not a replacement for human translation, but rather a tool that can assist human translators in their work.
Assessing the quality of machine translation is a complex task, and there is no one-size-fits-all approach to evaluating its effectiveness. However, studies have shown that machine translation can produce translations that are comparable in quality to those produced by human translators, particularly in certain domains and genres.
Ultimately, the quality of machine translation will depend on various factors, including the type of machine learning algorithm used, the quality of the training data, and the specific use case. As machine translation continues to advance, it is likely that it will become an increasingly important tool for human translators, allowing them to focus on high-level tasks and leveraging machine learning to improve translation accuracy and efficiency.